统领便雅悯支派军队的是基多尼的儿子亚比但。

旧约 - 撒母耳记下(2 Samuel)

And over the host of the tribe of the children of Benjamin was Abidan the son of Gideoni.

统领亚设支派军队的是俄兰的儿子帕结。

旧约 - 撒母耳记下(2 Samuel)

And over the host of the tribe of the children of Asher was Pagiel the son of Ocran.

统领拿弗他利支派军队的是以南的儿子亚希拉。

旧约 - 撒母耳记下(2 Samuel)

And over the host of the tribe of the children of Naphtali was Ahira the son of Enan.

以色列人按着军队往前行,就是这样。

旧约 - 撒母耳记下(2 Samuel)

Thus were the journeyings of the children of Israel according to their armies, when they set forward.

摩西对他岳父(或作内兄)米甸人流珥的儿子何巴说,我们要行路,往耶和华所应许之地去。他曾说,我要将这地赐给你们。现在求你和我们同去,我们必厚待你,因为耶和华指着以色列人已经应许给好处。

旧约 - 撒母耳记下(2 Samuel)

And Moses said unto Hobab, the son of Raguel the Midianite, Moses' father in law, We are journeying unto the place of which the LORD said, I will give it you: come thou with us, and we will do thee good: for the LORD hath spoken good concerning Israel.

何巴回答说,我不去。我要回本地本族那里去。

旧约 - 撒母耳记下(2 Samuel)

And he said unto him, I will not go; but I will depart to mine own land, and to my kindred.

以色列人离开耶和华的山,往前行了三天的路程。耶和华的约柜在前头行了三天的路程,为他们寻梢安歇的地方。

旧约 - 撒母耳记下(2 Samuel)

And they departed from the mount of the LORD three days' journey: and the ark of the covenant of the LORD went before them in the three days' journey, to search out a resting place for them.

他们拔营往前行,日间有耶和华的云彩在他们以上。

旧约 - 撒母耳记下(2 Samuel)

And the cloud of the LORD was upon them by day, when they went out of the camp.

约柜往前行的时候,摩西就说,耶和华阿,求你兴起。愿你的仇敌四散。愿恨你的人从你面前逃跑。

旧约 - 撒母耳记下(2 Samuel)

And it came to pass, when the ark set forward, that Moses said, Rise up, LORD, and let thine enemies be scattered; and let them that hate thee flee before thee.

约柜停住的时候,他就说,耶和华阿,求你回到以色列的千万人中。

旧约 - 撒母耳记下(2 Samuel)

And when it rested, he said, Return, O LORD, unto the many thousands of Israel.

7172737475 共999条